[タイ語の疑問詞]いつ,どこ,だれが,何,なぜ,5W1Hの言い方
タイ語にも、いつ,どこで,誰が,何を,なぜ,どうやって,といった5W1Hにあたる疑問詞があります。
この疑問詞は会話の中で絶対につかう基本中の基本の言葉です。
またそれぞれ単語ひとつだけで意味として通用するので、覚えるだけで会話の幅がかなり広がります。
よくつかう会話フレーズも一緒に紹介していきますので参考にしてみてください。
いつ
ムアライ เมื่อไร
英語でいう「When」にあたる言葉ですね。
ちなみに「何時?」という場合は「ギーモン กี่โมง」を使います。
これは英語でいう「What time」にあたります。
「いつ?」という意味は一緒でも、若干意味が違うので使い分けに気をつけたほうがいいですね。
例文:いつ仕事終わる?
ルーク(ン)ガン ムアライ เลิก งาน เมื่อไร
ルークเลิก:終わる
(ン)ガンงาน:仕事
例文:いつ日本に来ますか?
マー イープン ムアライ มา ญี่ปุ่น เมื่อไร
マーมา:来る
イープンญี่ปุ่น:日本
例文:いま何時?
トーンニー ギーモン ตอนนี้ กี่โมง
トーンニーตอนนี้:いま
どこ
ティーナイ ที่ไหน
例文:ご飯どこで食べる?
キンカーオ ティーナイ กิน ข้าว ที่ไหน
キンกิน:食べる
カーオข้าว:ご飯
例文:トイレはどこ?
ホーンナーム ユー ティーナイ ห้องน้ำ อยู่ ที่ไหน
ホーンナームห้องน้ำ:トイレ
ユーอยู่:ある,いる
例文:どこの国の人ですか?
ペンコン ティーナイ เป็นคน ที่ไหน
ペンเป็น:です,状態 (Be動詞)
コンคน:人
だれが
クライ ใคร
カタカナではクライと書いてますが、現地の人の発音は「カイ」に聞こえます。
例文:あなたは誰ですか?
クン クー クライ คุณ คือ ใคร
クンคุณ:あなた
クーคือ:です,状態(be動詞)
例文:彼女(彼)は誰ですか?
カオ クー クライ เขา คือ ใคร
カオเขา:彼,彼女
例文:誰のものですか?
コーン クライ ของใคร
コーンของ:物,〜の
何(なに)
アライ อะไร
例文:あなたの名前はなんですか?
クン チュー アライ คุณ ชื่อ อะไร
チューชื่อ:名前
例文:何食べる?
キン アライ กิน อะไร
例文:どうしたの?
ペン アライ เป็น อะไร
よく会話で使うフレーズです。「なんでもないよ」と答えたいときは「マイミーアライไม่ มี อะไร」と言います。
なぜ (なんで)
タンマイ ทำไม
例文:なんで仕事に行かないの?
タンマイ マイ パイ タムガーン ทำไม ไม่ ไป ทำงาน
マイ ไม่:否定
パイไป:行く
タムガーンทำงาน:仕事
例文:なんで日本語が話せるの?
タンマイ クン プート パーサー イープン ทำไม คุณ พุด ภาษา ญี่ปุ่น
プートพุด:話す,言う
パーサーภาษา:言葉
「なぜなら」と答えるときは「プロワーเพราะว่า」と言います。
「プロワー リアン トゥク ワン เพราะว่า เรียน ทุกวัน」で「なぜなら毎日勉強しているから」という意味になります。
リアンเรียน:勉強する
トゥクワンทุกวัน:毎日
どのように
ヤンガイ ยังไง
例文:どうして知ってるの?
ルー ダイ ヤンガイ รู้ ได้ ยังไง
ルー รู้:知る
ダイได้:できる,得る
「なんで知ってるの?」という場合でも、手段をききたいときは「タンマイ」は使わず「ヤンガイ」と言います。
「なんで知ってるの?=どうやって知ったの?」という意味で使います。
タイ語のどうやって「ヤンガイ」についてはこちらのページで詳しく解説してます。よく使うフレーズもたくさん載せてあるので参考にしてください。
>>どうやって食べるの,どうやって行くの,タイ語の「どうやって?」の言い方。
まとめ
いつ(When)=ムアライ
どこ(Where)=ティーナイ
だれ(Who)=クライ
なに(What)=アライ
なぜ(Why)=タンマイ
どうやって(How)=ヤンガイ
ここで紹介した疑問視は、会話の中で何かしら絶対使う言葉といっても過言ではありません。
それぞれ単語一つだけでも意味として通用するので後回しにしないで早めに覚えちゃいましょう。